Prevod od "vaše veličanstvo" do Srpski


Kako koristiti "vaše veličanstvo" u rečenicama:

To velja tudi za vas, Vaše Veličanstvo
To važi i za vas, Vaše Velièanstvo!
Morate razumeti, da imam svoje dolžnosti, tako kot jih ima vaše veličanstvo.
Visoèanstvo, jasno vam je da ja imam svoje dužnosti kao što Vaše Visoèanstvo ima svoje.
Vaše veličanstvo, na začetku bi rad v imenu vseh nas izrazil zadovoljstvo, da ste okrevali po nedavni bolezni.
Na poèetku bih, Vaše Visoèanstvo, želeo da izrazim zadovoljstvo svih nas ovde, povodom vašeg oporavka od nedavne bolesti.
Uh, ni-ni omembe vredno, Vaše Veličanstvo.
Овај, нема на чему, Ваша Висости.
Sprejmem Vašo hvaležnost, Vaše Veličanstvo, a ne želim denarja.
Прихватам Вашу захвалност, Ваше Величанство. Али, ја не желим новац.
Vaše Veličanstvo, prepričan sem, da je prišlo do napačne sodbe.
Èasni suèe oèito je da sam krivo osuðen.
Zakon, vaše veličanstvo, je za zaščito vašega ljudstva.
Zakon, vaše Veličanstvo, je tu da zaštiti vaš narod.
Vaše veličanstvo, ta ogromna armada se bo brez dvoma prebila skozi našo pomorsko obrambo in nas porazila na kopnem.
Vaše Veličanstvo, ova ogromna armada će zasigurno razneti našu pomorsku odbranu... i skršiti nas na kopnu.
Zato, ker vaše veličanstvo... je vaš sin.
Jer je, vaše Visoèanstvo... on vaš sin.
Vaše Veličanstvo, za to čast sem bil skoraj ob oko.
Ваше Величанство, ја сам скоро изгубио око због овога.
Kdo je bil to, Vaše Veličanstvo?
Ко је то био, Ваше Величанство?
Vaše veličanstvo, morda želi več kot besede.
Vaše velièanstvo možda preferira i nešto više od reèi.
Vaše veličanstvo, razočarali, vas ne bomo.
Vaše velièanstvo, razoèarati vas mi neæemo.
Vaše veličanstvo, z dolžnim spoštovanjem, verjamem, da bi "pogumen", "udvorljiv" ali "viteški", bolj pristajali Narnijskem vitezu.
Vaše Velièanstvo, uz dužno poštovanje, verujem da bi "hrabar", "uglaðen" ili "plemenit" više pristajalo vitezu Narnije.
Vaše Veličanstvo, sprejmi ta skromni dar.
Vaše visoèanstvo, vi ste veliki... Prihvatiti naš dar...
Ustavil sem jih preden so prišli do Firenc Na žalost, Vaše Veličanstvo, je četrti mož pobegnil.
Zaustavio sam ih pre nego su napustili Firencu. Nažalost, vaše velicanstvo, 4. covek je pobegao.
Nikoli, ko sem jaz tukaj, vaše veličanstvo.
Niste dok sam ja ovdje, Vaša Visosti.
Odlično ste se odrezali, vaše veličanstvo.
Честитам, Ваше Величанство. Прави сте спикер.
Vaše veličanstvo, vaš polbrat Robert Gloucestrski je prav tako ujetnik, ki ga drži ostanek Stephenove vojske.
Vaše Velièanstvo, vaš polubrat, Robert od Gloustera je takoðe zarobljen.
Kolikor jih je uspelo priti, vaše veličanstvo, nisem prepričan.
Нисам сигуран колико их је успело да стигне, Ваше величанство.
Bila so zasnovana kot neprebojna, vaše veličanstvo.
Направљена је да буде непробојна, Ваше величанство.
Vaše veličanstvo, upal sem, da vas dobim kje na samem.
Ваше височанство, надао сам се да ћемо бити сами.
Mislili smo, da bo vaše veličanstvo preveč utrujeno po dolgi poti.
Mislili smo da æe Vaše velièanstvo biti umorno od napornog puta.
Kot vaš novi zdravnik si ne želim, da zbolite, vaše veličanstvo.
Ne bih voleo, kao Vaš novi lekar, da se razbolite, visosti.
Imate danes kakšne zanimive predloge, vaše veličanstvo?
Da li imate neke zanimljive predloge za nas, Vaše velièanstvo?
Vaše veličanstvo, varni smo v rokah prestolonaslednika.
Vaše velièanstvo, mi smo u sigurnim rukama prestolonaslednika.
"Rekel sem Vaše Veličanstvo, " se opravičujem.
Rekao sam "Vaše Velièanstvo, isprièavam se."
Imamo novice od vaših bratov iz Moreje, vaše veličanstvo.
Imamo vijesti iz Moreje, o vašoj braci, vaša visosti.
V tej deželi je "Vaše veličanstvo."
U ovoj zemlji je poznata kao "Vaše Velièanstvo".
Še nikoli nisem videla česa takega na mojih potovanjih skozi kraljestvo, vaše veličanstvo.
Nisam ništa slicno videla na mojim putovanjima kroz kraljevstva, vaša Visosti.
Slej kot prej, vaše veličanstvo, ne boste imeli druge izbire.
Пре или касније, ваше величанство, нећете имати избора.
Vaše veličanstvo, že veste za napad na Winchester?
Vaše velièanstvo, èuli ste za napad na Winchester?
Vaše veličanstvo, oprostite, ker motim, novice od izvidnikov imamo.
Vase Velicanstvo. Izvinjavam se sto ovako upadam, ali imamo neke vesti od jednog od izvidaca.
Roka me malo boli, prepuščam vam to čast, vaše veličanstvo.
Znas, moja ruka za razbijanje je pomalo umorna. Mislim da bi vama trebalo da pripadne ta cast, Vase Velicanstvo.
V čast mi je, vaše veličanstvo. –Vojvoda?
Èast mi je, Vaše Velièanstvo. Vojvoda?
Potrudil se bom ugoditi vam, Vaše veličanstvo.
Potrudiæu se vaše visoèanstvo, ali izvodim èuda.
Vaše veličanstvo, hotela sem le reči, da je vaš sin najbolj čudovita oseba, kar jih poznam.
Želim da vam kažem da je vaš sin najbolji èovek kojeg poznajem.
Veliko časa je minilo, vaše veličanstvo.
Прошло је дуго времена, Ваше Величанство.
Moja usoda je moja dolžnost, vaše veličanstvo.
Моја дужност је моја судбина, Величанство.
Helebarde so rešile princeso, vaše veličanstvo.
Глејвси су вратили принцезу, Ваше Величанство.
7.253720998764s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?